外贸知识,免费投稿宣传!免费分享!

在线投稿

当前位置: 网站首页  >  外贸英语

商务英语电话英语常用语

时间:2021-07-20人气: 作者:

电话 英语 在商务 英语 中占据着非常重要的位置。你想多了解一些商务电话 英语 常用语吗?下面就从不同的场景来介绍一些电话英语常用语。

抱歉这么晚打来的说法:

1. I'm sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。

2. I hope I didn't catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思)

3. I hope I didn't wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。

4. I'm sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。

5. I'm sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。

有急事时的打电话的表达方法:

1. It's urgent. Could I have her mobilephone number?

2. Could you tell me where I can reach her?

3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now.

* 翻译 :

1. 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码?

2. 能不能告诉我在哪里可以找到她?

3. 我有急事,需要马上跟他联络。

对方不在的说法:

1. It's nothing important. 没什么重要事。

2. It's nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。

3. I'll call her again. 我会再打给她。

4. I'll call back later. 我稍后会再打来。

5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。

6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛?

7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。

8. Can I leave a message? 我可以留言吗?

9. Please have her return my call.请她回电话给我。

10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗?

11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。

12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。

13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话。

打公用电话

1. I'm calling from a public phone, so I'll call her again.

2. I'm not at home now, so I'll call her around three o'clock again.

3. May I use your phone?

4. Would you mind if I use your phone?

5. How do I get an outside line?

订购商品及询问

1. I'd like to place an order for your party dress from your catalog.

2. May I order some flowers?

3. How can I pay for this item?

4. I'd like to buy the car on your TV commercial.

5. Please send me your catalogue.

6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock?

7. How long will it arrive?

8. The Product you sent to me is not what I ordered.

9. I'm calling about an order I placed a month ago. It hasn't arrived yet.

最近周围结婚生子的人突然陡增,不知道2005年为什么会有这么多的人选择婚姻,也许是因为幸福的感觉是可以传染的吧~~~好吧,先介绍几句恭喜的话:

1. congratulations! i'm sure you two will make a nice couple.

2. i heard you're getting married. congratulations!

3. congratulations to the bride and groom.

4. may you have a wonderful new life together.

* 翻译 :

1. 祝你们佳偶天成。

2. 我听说你们要结婚了,恭喜阿!

3. 祝福新郎和新娘。

4. 祝新婚快乐。

有,要是听到友人生小孩了,你可以说:

coungratulations on your new baby.

翻译 成中文,可以酸一点:弄璋(弄瓦)之喜。

让人值得恭喜的事情,当然不只结婚生子了,还有~~~

1. congratulations on your graduation. 学成毕业之喜。

2. congratulations on your promotion. 恭喜你升官。

外国人喜欢在节日、逢年过节时,于亲朋好友间写卡片或打电话道贺,表达心意。(中国人也应该学习一下,尤其是对你的外国朋友和外国客户,要特别注意哦!)

当然了好事也可能发生在咱们自己身上,当接到恭贺电话时,你可以说:

1. thank you for saying so.谢谢你这么说。

2. thank you but i have a lot to learn yet.谢谢你,但我还有很多要学习的地方。

3. it's very nice of you to say so.谢谢你这么说。

4. thank you. you flatter me.谢谢你,你过奖了。

5. thank you, i'm just very lucky.谢谢你,我只是比较幸运而已。

接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一。

1. Thank you for the present. It's just what I wanted.

2. Thank you so much for the homemade cake.

3. I don't know how to thank you for such a beautiful flower.

4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet.

* 翻译:

1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。

2. 非常谢谢你作的蛋糕。

3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。

4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。

当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有"别客气"的意思:

1. You're welcome.别客气。

2. Not at all.这没什么。

3. It's my pleasure.这是我的荣幸。

4. Don't mention it.别放在心上。

5. That's all right.这没什么。

6.No trouble at all.一点也不麻烦。

7.I'm gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意

听不清楚

1. Sorry, I didn't catch you.对不起,我听不懂你说的。

2. Sorry, I didn't understand. 抱歉,我听不懂。

3. Sorry, I didn't get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。

4. I can't hear you very well. 我听不太清楚。

5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。

6. I'm having trouble hearing you. 我听不清楚。

7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。

8. I can't catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。

帮忙转分机

1. may i have extension two-one-one?

2. can i have extension two-one-one, please?

3. may i speak to david, extension tow-one-one?

4. extension two-one-one, please.

5. please connect me with extension two-one-one.

6. could you put me through to the personnel department, please?

教你如何打办公电话

如果对方打过电话来,但是要找的人不在,该怎么办呢?我们看看Sissy 是怎么处理的吧。

SISSY: Chinadaily website. May I help you?

ROLF: This’s Rolf from BBC. May I talk to Kelly please?

SISSY: Would you mind holding for one minute?

(…)

SISSY: She's out for lunch. Would you like to leave a message?

ROLF: No. I really need to talk to her personally.

SISSY: Would you like to leave a message on her machine, then?

ROLF: OK, thanks a lot.

SISSY: Hold on and I'll transfer you.

(I'm not available to take your call, but please leave your name, number and a brief message. I'll get back to you as soon as possible.)

(…)

1. 基本上在打电话给服务部门时,我们常会遇到这样的情况:

"Service is busy now, please hold on and your call will be answered in approximate 5 minutes." 现在服务正忙,请不要挂机,我们将在五分钟接听您的电话。

然后十分钟过去了:

"Please continue to hold, your call is very important to us."

请继续等候, 你的来电对我们非常重要。

这种无止境的等待令人深恶痛绝,所以人家打电话来时如果万不得已一定要请他稍候,我们要客气一点地说:

"Would you mind holding for one minute?"

一定要记得要给对方一个明确的时间,例如one minute 或是 five minutes,千万不要让人家觉得你在敷衍他。

即使你是因为听不懂,直接就搁下句 "Hold on",然后就跑去求救兵,这对打电话来的人来说也是十分不礼貌的。

2. She's out for lunch. Would you like to leave a message? 她出去吃午餐了,你要不要留个口信?

遇到对方要找的人不在,我们应该询问一下对方需不需要留言,或者告知对方她要找的人多长时间后会回来。我们可以说:

"May I take your message?" 或是 "Would you like to leave a message?" (你想留言吗?)

Would you like to try again 30 minutes later? 或者

"Why don't you call back in 30 minutes?" 您30 分钟后再打如何?

3. 或许是私事,对话中Rolf表示不想留口讯。这时候Sissy提出他可以给Kelly的电话答录机留信息。

老美管电话答录机叫 answering machine,但是在一般的对话中常常简称 machine。通常人家讲 someone's machine 时百分之九十九都是指电话答录机。

"You can call her machine." 就是说“你可以打她的电话答录机留言。”

当你打电话给某人,但你估计他很可能不在,这时你就可以说:

"I'm expecting a machine." 我想会是电话答录机接的电话。

如果是 "I want to check on my machine." 则是说“我要检查电话答录机里的留言。”

[外贸知识网图文来源于网络,如有侵权,请联系删除]
标签:

本类推荐