会展 英语 对话
Mr.LiisexpressinghisappreciationtotheMangeroftheExhibitionhallattheendoftheexhibition.
L:Arethereanyhandcarts,sir?Thedisplayitemsareheavy.
M:Hereisahandcart,sir.Letmehelpyou.
L:Thankyou.Withoutyourhelp,Icouldhardlyhavemetsomanyclientsinthisexhibition.
M:Youarewelcome.
L:Ilikethisboothverymuch,andIplantotakepartintheexhibitionnextyear,too.
M:Wewillinformyouofnextyear’sexhibitioninadvanceandreservethisboothforyou.
L:That’sverykindofyou.
撤展(Ⅲ)
参考译文:
李先生在展览结束时向展厅经理表达自己的谢意。
李先生:这里有手推车吗,先生?这些展品太重了。
展厅经理:手推车在这边,先生。我帮你。
李先生:谢谢。这次多亏你们帮忙,否则我不可能在展会上遇到这么多大客户。
展厅经理:不用客气。
李先生:我很喜欢这个摊位,我计划明年继续参加这个展览。
展厅经理:我们会提前通知你明年的展览情况,并为你预留这个摊位。
李先生:谢谢你。
Notes:
1. handcart:n.手推车
2. client:n.顾客.客户,委托人
3. inform…of…:向…..通知…..
eg:Pleaseinformmeoftheappointedtime.
请告知我约定的时间.
4. inadvance:提前
5. reserve:v.储备,保留,预订
eg:Ihavereservedaroomforyouatthehotel.
我已在旅馆为你预订了一个房间。
6.takepartin:v.参与,参加
eg:Wealltookpartintherace.
我们都参加了比赛。
Manyenterprisesthinkthateverythingisdownaftertheexhibition.Theyevaluatetheirexhibitionasgoodorbadaccordingtotheirownopinion.Asamatteroffact,attendinganexhibitionistime-consuming,toilsome,troublesome,andcostly.Sotheenterprisesmustanalyzetheresultscarefully.
Mr.Huangjustparticipatedinaninternationalexhibition.HeistalkingabouttheresultsoftheexhibitionwiththeGeneralManager,Mr.Li.
L:Mr.Huang,whataretheresultsoftheexhibition?
H:Notbad.
L:Couldyougivemesomedetails?
H:Wehaveestablishedbusinessrelationshipswithtwonewclients,whoordered20millionRMBofsilkskirts.
L:Good.
H:Ialsogotacquaintedwithmorethan200customers.
L:Oh,wow.
H:Customersmademorethantensuggestions.There,Iheldaproductshowingmeetingandapressconference.Asaresult,ourbrandhasbeenstrengthened.
L:Verygood!
H:Hereistheresultsanalysis.Ihopethevisitorsattheexhibitioncanbeourrealbuyersin3to6months.What’smore,welearnedalotfromotherexhibitors.
L:Youareright.Ithinkyou’vedoneanexcellentjob.
展览结果
参考译文:
黄经理刚刚参加完一次国际展,他和公司总经理李先生谈论展览结果.
李先生:黄先生,这次展览效果如何?
黄先生:效果不错.
李先生:能否讲的具体些?
黄先生:我们和两个新客户建立了贸易关系,签了总量为2000万人民币的丝绸裙子的订单.
李先生:不错.
黄先生:我还新结识了200多个客户.
李先生:哦.
黄先生:客户们提了十几条建议.在当地召开了产品展示会和新闻发布会.品牌得到了进一步的强化.
李先生:很好!
黄先生:这是效果分析.我期望3-6月后展会的参观者会成为我们真正的买家.
另外,我们从其他参展者身上学到很多东西.
李先生:你说的对.我认为你们的工作完成的很卓越.
Notes:
1. detail:n.细节
2. establishedbusinessrelationshipswith…:与…..建立贸易关系.establish:v.建立.
3. getacquaintedwith…:与…..相识,熟悉,了解.acquainted:a.知晓的,相识的.
eg:Wegetacquaintedwitheachotherlastmonth.我们上个月相识的.
4. pressconference:新闻发布会.press:n.新闻
5. strengthen:v.加强,巩固
eg:Thefencewasstrengthenedwithwire.这堵围栏用金属丝加固了。
6. analysis:n.分析,分解.
excellent:a.卓越的,出众的.
特约栏目主持/
Theeffectofanexhibitioncanhardlybeseeneasilyintheshortterm.Soafter3-6months,theexhibitionplanandtheeffectscanbecompared,whichisanimportantwaytoanalyzetheoutcome.Forexample,ifacompanyplanstorecognize500newcustomers,develop20buyersanddevelopanother20buyersafterayear;theexpectationcanbecomparedwiththeresultstoseetheeffectiveness.
Fivemonthsaftertheexhibition,Mr.HuangisintheGeneralManager’soffice,talkingwithMr.Wangabouttheirbusinesssituation.
H:Goodmorning,Mr.Wang.Ihavesomegoodnewstotellyou.
W:Oh.Pleasebeseated.Ilearnedthatyouhavebeendoingquietwellrecently.
H:Yes,that’swhatIwanttotellyou.Ourordersaredoubledaftertheexhibition,andwearestillreceivingordersthesedays.Mostofthebuyersarevisitorswemetduringtheexhibition.Ourdisplayeditemsgavethemaverydeepimpression.Nowwecansaythattheexhibitionisreallyasuccess.
W:That’sreallyexciting.Bytheway,whatareyougoingtodowiththenextexhibition?
H:Wearemakingpreparationsforthat.Weplantomakeabrochureofourproductsandrunsomeadvertisementsduringtheexhibitionsothatmorepeoplewillknowus.Wearestillgoingtoholdpressconference,whichIthinkisveryeffectivetopromoteourproducts.Doyouthinkit’snecessarytopreparesomegiftsfortheexhibition?
W:That’sagoodidea.It’sworthwhiletodothat.Youreallylearnedalotfromtheexhibition.Goodlucktoyou.
展览结果
参考译文:
展览效果通常在短期内不易看出来,在3-6个月之后,将展览前期的计划和展览之后的实际效果相比较,也是展览效果评估的重要方法。比如展前计划结识新客户500人,发展20位买家,一年之后再追加发展20位买家;展览结束后的实际情况和原定计划相比较可得知展览效果。
展后5个月了,黄先生在总经理办公室跟王先生商谈他们的贸易状况。
黄先生:早上好,王先生。我有好消息告诉你。
王先生:哦.请坐.我感觉你最近干得不错啊。
黄先生:是的.那正是我想要告诉你的。我们的订单在展后翻了一倍,而且最近我们还在不断的收到订单。大部分买家是我们在展会期间遇见的参观者.我们的参展项目给他们留下了深刻的印象。现在我们可以说我们的展览确实很成功。
王先生:真是令人兴奋!顺便问一下,下届展览你打算怎么做?
黄先生:我们正在做准备。我们计划做一本产品说明册,而且在展会期间做些广告以便更多的人了解我们的产品。我们还将举办新闻发布会,我认为这样对于宣传我们的商品是很有效的。你觉得为展览准备些小礼品有必要吗?
王先生:好主意啊!值得一做。你真的是从展览上学到很多东西.祝你好运哦!
Notes:
1.double:v.使加倍
eg:Manythingsnowcostdoublewhattheydidafewyearsago.许多东西比数年前贵了一倍。
2. makepreparationfor…:为…..做准备.preparation:n.准备.
eg:Pleasemakepreparationforabanquet.请为宴会做准备.
3. advertisement:n广告.
4. promote:v.宣传,推销;促进,发扬;提升,提拔.
eg:Doyouhaveanyideahowtopromotethesalesofthisproduct?如何来推销这种产品你有什么好办法吗?
5. worthwhile:a.值得做的,值得出力的.
eg:It’sworthwhiletoseethatmovie.那部电影值得一看.
ProjectDiscussion
JackieZhang,headofProductdevelopment,hascalledafollow-upmeetingwiththeheadsofvariousdepartmentstodiscussaprojectthatwasproposedthepreviousmonth.
Jackie:Morning,everyone,IhadameetingwiththeV.P.yesterday,andhewouldliketostartthisprojectASAP.Nowthatthestrategyhasbeendecided,Iwanttoknowhowitiscarriedon.Let'sstartwithyou,Jane.
Jane:Ourfinalanalysisoftheresearchmaterialindicateswewererightontrackwithourpreliminaryestimates.Ihavethereportrighthere.
Jackie:Allright.Howaboutyou,David?
David:I’vecontactedequipmentsuppliers.There'llbenoproblemwithgettingitdeliveredassoonaswe'rereadytostart.Here'stheitemizedpricelist.
Jackie:That’sgood.Iwasworriedabouttheindustryshortageforsomeofthatequipment.OK,itlookslikeeverything'sset.Whowillmanagetheproject,Mike?
Mike:Irene.She’sbeennotified,andshe'salreadydelegatedresponsibilityforthemajortasks.
Jackie:Great!I’lltalktoMarketingandhavethemprepareforsellingourproduct.Bob,talktoQCandgettheminvolved.That'sit,then.Let'sdoit!
项目讨论
产品开发部负责人JackieZhang与综合部的领导们召开会议,讨论上个月提出的一个项目。
Jackie:好了,各位,昨天我已和副主席开过会,他希望尽快开始这个项目,现在决策已经定了,我想知道我们进展到哪了。就从你开始吧,Jane。
Jane:我们最后的调查分析材料显示,我们的初步预测是正确的。我这儿有份报告。
Jeremy:好的。你呢,David?
David:我已经联系到了设备供应商,只要我们准备就绪,发货毫无问题,这儿是详细的商品价格单。
Jackie:很好,之前我还担心设备供应不足呢。好,看来似乎一切都办妥了。那么谁来掌管这个项目呢,Mike?
Mike:由Irene负责。已经通知她了,她已被委派承担主要工作。
Jackie:很好,我会通知销售部让他们准备好销售我们的产品。Bob,告诉质检部让他们开始参与进来。会就到这儿,开始干吧。
[外贸知识网图文来源于网络,如有侵权,请联系删除]